Due to the trauma of reading Flowers for Algernon at too early an age, I am not a great fan of books narrated by mentally challenged protagonists. As a result, despite my quest to read all Slovak novels translated into English, this one was a bit of a struggle for me (but at least blessedly shorter than The House of the Deaf Man, which was a struggle for different reasons). What got me through it was taking it, as Kapitáňová evidently intended, as a prism for refracting the social and political difficulties facing Slovakia in the immediate aftermath of the dissolution of communism (1989) and Czechoslovakia (1993); the Slovak edition of the book was published in 2000.
Samko Tále, the “autistic hairless dwarf” (thus the book jacket) who tells the story, was an ideal citizen of the former communist state but now is a floundering fish out of water. Lacking the intellectual resources to question or analyze the society around him, he reflects it back perfectly, devoutly. Conformity, order, homogeneity, obedience, and all of these things without question are his ideals…
Read more